The Naming and Translation of Chinese and English Trademarks
3.2Principles of trademark naming. 9
3.2.1 Embody the attributes of goods. 9
3.2.2 Easy for good associations. 9
3.2.3 Simple and easily-memorized. 10
4.1 The necessity of trademark translation. 13
4.2 Problems in translating Chinese and English trademarks. 14
4.2.1 Translation tendency based on its Chinese Pinyin of trademarks. 14
4.2.2 The translation ignoring the different cultural backgrounds. 15
4.2.3 The problems about English translation of longer Chinese trademark names. 17
4.3 The methods of trademark translation. 18
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。